Kurz und schmerzlos / short and painful, los geht´s / off we go!
Wochenente/Weakend!

Mew – Repeaterbeater

German: Anfangen tun wir mal mit einem Video, das lange nicht richtig anfängt, weil Therapiesitzung. Sowas sollte man öfters mal prophylaktisch durchführen, sagte mir mein Kopfdoc gestern. Die meisten Kassen zahlen!

Englisch: Your shrink knows it, and there´s is no need to avoid PDA (american starlett slang for public display of affection) anymore. If youre truly madly deeply in love with this or any other song of this list, please kiss your screen!

Beni – Maximus

German: Irgendwie muss man in diesen rauen Zeiten ja den Tonus auf ein vernünftiges Level hieven, und warum dazu nicht ein Chanson wie das folgende hernehmen? Immerhin singen die Leute da: “Dance with us!”. Okeeee…..

Englisch: Cold winter is coming, I know for sure, so darling please, move your legs to this beat, dance with us, maximus, and so on and so forth, yeah yeah…

Dominique Young Unique – Hot Girl

German: Falls das nix gebracht hat eben, von wegen “warum immer nur Maximus dance with us so ein Mist” – dann eben jetzt die harte Keule.

Englisch: Whoever writes down the lyrics of this lovely dance tune and sends them to me asap, gets a kiss. For real.

Wolfmother – New Moon Rising

German: “Cheesy” ist ja gar kein Ausdruck, Freunde. Und wer von Euch schonmal von einer Wölfin aufgezogen wurde, der weiß: Preiselbeeren kommen nur gut mit frischer Milch. Oder Käse. Womit sich der Kreis schließt.

Englisch: The definition of “cheesy” is well known in the urban areas of Oregon, but here and now? No, indeed. This is why I post this video. Just watch and learn.

Muchuu – Somebody tell me

German: Der Name klingt, egal wie man ihn ausspricht, ziemlich weich. Nichtsdestowenigertrotz ist das Lied und das selbstgedrechselte Video voll stark, lalala, lalalalalalala.

Englisch: Once, somewhen during one of these colourful summers at the Bodensee (Lake Ground) in southern Germany (or northern Switzerland, depends on your POV, and I won´t explain that one), I stepped into a mudhole. The sound of my shoe leaving my foot slowly, but finally, was pretty much like: Muchuuuuu. Word.